À force de faire du mauvais esprit, il faut bien que Le Tangue fasse des boulettes.
Il y a quelques jours, dans un article intitulé “Vietnamien ? Cambodgien ? “Grain de riz” quoi…” (reproduit ci-dessous), Le Tangue s’est franchement moqué d’un édito du JIR, dans lequel l’employé des Balkany était qualifié de “Vietnamien”, alors que, lorsque le fameux reportage de LCP sur les Balkany a été révélé, il était précisé que l’employé surnommé “Grain de riz” par Isa et Patoche était d’origine cambodgienne.
Depuis la révélation de cette histoire, il est en fait bien compliqué de déterminer la nationalité de ce monsieur, surnommé aussi “Maurice” à son arrivée à Levallois. Si plusieurs sources continuent à affirmer qu’il est Cambodgien, France Info ou l’AFP disent, de leur côté, qu’il est bel et bien Vietnamien. Le JIR ne s’est donc peut-être pas mélangé les pinceaux tant que cela, finalement.
La direction du Tangue a décidé d’une punition pour le rédacteur taquin : il devra passer le week-end à regarder Apocalypse Now dans sa version longue et apprendre par cœur les répliques du lieutenant-colonel Bill Kilgore.
L. C.
Vietnamien ? Cambodgien ? “Grain de riz” quoi…
Le racisme, c’est la méconnaissance. Parler des Chinois pour désigner des Thaïlandais. Ou des Vietnamiens pour désigner des Cambodgiens. Comme ces Métropolitains qui réunissent Martiniquais, Tahitiens et Réunionnais sous l’appellation d’Antillais. “Et le colombo, j’adore ! C’est de chez toi, ça.” C’est en somme ce qu’a fait le JIR dans son édito de dimanche 9 février pour dénoncer le “dérapage de trop” d’Isabelle Balkany. L’actuelle maire (LR) de Levallois-Perret (Hauts-de-Seine) a mis dix-huit ans pour créer la polémique grâce à La Chaîne Parlementaire (LCP) qui a exhumé un extrait de reportage dans lequel elle appelle un employé du courrier de la ville “grain de riz”. Un “petit boat people” qu’en mairie, on surnommait “Maurice”, et que tout le monde nomme désormais “grain de riz”. C’est méprisant. C’est condescendant. C’est détestable.
Or, l’édito du JIR s’est aussi pris dans le tapis, en parlant d’”un employé du service courrier de la mairie d’origine vietnamienne”, alors que dans le reportage, il est clairement question d’un homme d’origine cambodgienne. Combodgiens, Vietnamiens… Un peu pareil, tout ça, non ?
P.A.
(Paru le 12 février 2020)